È così facile?
La traduzione dei documenti PDF non è sempre una questione semplice. Prima di tutto perché non tutti i file in questo formato sono scritti allo stesso modo e quindi non in tutti si può "estrarre" automaticamente il testo.
Se il nostro PDF è stato creato da un file di testo normale, allora non esiste alcun problema. Poiché il programma che supporta il lavoro del traduttore rileva automaticamente il testo e fornisce il numero di caratteri in base al quale viene valutato l'ordine.
E se la fonte non fosse un file di testo?
È più difficile da fare quando un file PDF viene creato da un file grafico (ad esempio quando è composto da un documento scannerizzato o da un'immagine fatta con un telefono). Il testo, che deve essere tradotto non si riesce in questo caso a copiare.
In questo caso, è necessario utilizzare il software OCR. Può riconoscere e, cosa più importante, estrarre testo da tale PDF.
Perché conviene ordinare questa traduzione a dei professionisti?
In TurboTraduzioni.it non abbiamo paura di tradurre i PDF. Siamo dotati degli strumenti giusti, quindi non abbiamo paura dei file creati da foto, grafica e scansioni (anche se sono di scarsa qualità). Basta che ci invii questi documenti via mail. Facciamo un preventivo e valutiamo quanto tempo serve per la realizzazione del Tuo ordine, e successivamente Ti mandiamo queste informazioni.
Se hai bisogno di una traduzione PDF - indipendentemente dal tipo di documento (CV, contratto, offerta commerciale, ecc.), devi assolutamente utlizzare il servizio dei nostri traduttori, che li tradurranno velocemente e professionalmente.