FAQ - Domande più frequenti

  • Come funziona il processo di assegnazione di una traduzione e cosa di preciso accade al mio testo durante questo processo?

    Nel modulo dell'ordine disponibile sul sito https://turbotraduzioni.it/orders/new incolla o scrivi il testo oppure carichi i file che vuoi tradurre. Scegli la lingua di partenza e finale. Il prezzo della traduzione ed il tempo stimato per la traduzione apparirà automaticamente. Se vuoi, puoi aggiungere un commento per il traduttore, che faciliterà la traduzione del testo secondo le Tue aspettative - scrivi che contesto di traduzione vuoi, quanto deve essere formale il testo, ecc.

    Scrivi il proprio indirizzo e-mail e vai al riepilogo della traduzione. Se tutto risulta corretto, scegli uno dei metodi di pagamento diponibili e sicuri (PayPal) e paga per la traduzione.

    Il Tuo testo verrà inviato ai nostri traduttore professionali e il primo traduttore disponibile (il quale ha esperienza nelle traduzioni di questa tipologia di testi) si incaricherà dell'ordine nel giro di alcuni minuti. La traduzione di una pagina di testo (250 parole) occupa in media 2 ore.

    La conferma dell'ordine, e successivamente la traduzione realizzata le riceverai via mail. Puoi anche vedere la traduzione sul nostro sito - se è tutto OK, accettala e valutala - meglio se 5 stelle :).

    Apri il conto cliente, in modo che in futuro ordinare una traduzione sarà ancora più economico, facile e veloce. Usufruisci delle possibilità aggiuntive, che ti vengono date dal conto!

  • In quali lingue traducete?

    Traduciamo in modalità express e con valutazione automatica per oltre 50 lingue. Tutte le coppie di lingue che puoi ordinare online sono mostrate nel menu a discesa del modulo di ordinazione della traduzione. Altre coppie di lingue le aggiungeremo a breve nella nostra offerta di traduzione, in questo momento puoi ordinare una traduzione in qualsiasi lingua scrivendo una e-mail all'indirizzo info@turbotraduzioni.it - questi ordini li valutiamo individualmente nel giro di 30 minuti. >

  • Quali tipologie di testi traducete?

    Eseguiamo qualsiasi tipologia di traduzione scritta. Traduciamo ad es. contenuti di e-mail, contratti, regolamenti, CV, siti internet, applicazioni mobili, istruzioni di servizio, articoli, articoli per blog, guide, offerte commerciali, descrizioni prodotti... ed anche libri :).

  • Da dove prendete i traduttori? Chi sono? Hanno la licenza?

    I traduttori ci contattano da soli e non richiediamo a loro alcun certificato (anche se la maggioranza li ha), ma prima di tutto chiediamo esperienza e conoscenze linguistiche e di traduzione. Per questo verifichiamo con attenzione anche queste conoscenze prima di consentire al traduttore di tradurre i testi dei nostri clienti. Ma ovviamente, il pre-test non è tutto - controlliamo costantemente e con precisione la qualità delle traduzioni realizzate dai traduttori per i nostri clienti per assicurarci che siano sempre del più alto livello possibile. Chiediamo anche ai nostri clienti la loro opinione sulla qualità delle traduzioni che ricevono da noi e noi manteniamo una classifica interna dei traduttori. Quindi solo i migliori hanno accesso al nostro database di traduttori attivi e solo i migliori restano al suo interno.

  • Come valutate la traduzione?

    Gli ordini sono valutati sulla base del numero di parole. Durante l'ordinazione, nella finestra a destra, è possibile al momento vedere il numero di parole che cambia e il costo dell'ordine.

  • Posso ricevere la fattura?

    Sì. Dopo il pagamento dell'ordine è disponibile l'opzione di riempimento dei dati di fatturazione. La fattura verrà inviata all'indirizzo di posta indicato da Te max. 3 giorni dopo il pagamento dell'ordine.

    Puoi anche aprire il conto cliente e comodamente scaricare da esso la fattura riassuntiva per tutto il mese precedente o la fattura singola per ogni ordine/versamento (basta inserire i dati una volta nelle impostazioni del conto).

    La fattura la otterrai da noi sull'e-mail. Sarai anche in grado di scaricarla dalla finestra, do cui puoi monitorare lo stato dell'ordine (il link lo riceverai nell'email di conferma dell'ordine) o nel tuo conto cliente, la finestra della cronologia dei lavori e/o della cronologia del conto.

  • Perchè non ho ancora la fattura?

    L'emissione di una fattura può richiedere fino a 3 giorni dalla data di pagamento dell'ordine. D'altra parte, se sul conto hai selezionato l'opzione per emettere fatture riassuntive, verranno rilasciate sempre entro il 5 giorno del mese successivo per il mese precedente. Se non hai ricevuto una fattura da noi entro una delle scadenze indicate di seguito, controlla che la nostra mail non sia finita nella cartella SPAM. Se non è presente, scrivici assolutamente.

  • Quanto dura la traduzione?

    Il processo di traduzione lo dividiamo in due parti: tempo per l'accettazione dell'ordine da parte del traduttore e il tempo speso dal traduttore sul testo stesso. Nel primo caso parliamo di qualche minuto. Solitamente durante il giorno (8:00-18:00) gli ordini sono accettati dai traduttori in circa 4 minuti. Nelle restanti ore questo tempo può allungarsi fino a 5-20 minuti. Successivamente il traduttore inizia il lavoro e il tempo necessario per la sua realizzazione è dipendente dalla lunghezza dell'ordine e dal livello di difficoltà del testo. Una sicura traduzione e controllo del testo della lunghezza di una pagina occupa ai nostri traduttori in media 2 ore.

  • Come ottengo la traduzione?

    La traduzione pronta la otterrai via posta elettronica all'indirizzo dato al momento dell'ordine. Nel messaggio con l'informazione della realizzazione della traduzione troverai anche il link di un sito speciale, sul quale puoi paragonare la traduzione con l'originale, scaricare il contenuto di ordini precedenti, ecc.

  • A che ora può essere ordinata una traduzione?

    In TurboTraduzioni.it la traduzione può essere ordinata 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Il tempo necessario per l'accettazione dell'ordine da parte del traduttore si allunga leggermente la sera, la notte e durante le festività, ma lo stesso puoi essere sicuro che, la Tua traduzione verrà fatta più velocemente di un qualsiasi altro ufficio di traduzioni. Senza costi aggiuntivi per lo strano periodo di realizzazione dell'ordine!

  • A cosa serve il campo "AGGIUNGI INFORMAZIONI PER IL TRADUTTORE"? Che cosa ci devo scrivere?

    Durante il lavoro sul Tuo ordine, il traduttore ha bisogno del contesto in cui verrà utilizzato il testo. Molto spesso il contesto può essere dedotto dal contenuto di un ordine, tuttavia, è importante utilizzare il campo per le informazioni al traduttore per quegli ordini che non sono così evidenti. Questa opzione è importante utilizzarla quando si richiede che il testo sia tradotto in modo specifico. Es. se vuoi che la traduzione suoni informale, segnalalo durante l'ordinazione.

  • In che modo posso pagare la traduzione?

    Le traduzioni nel nostro servizio si pagano al momento dell'ordinazione tramite PayPal. Se devi ordinare molte traduzioni, la soluzione ideale sarà per Te il conto cliente, il quale può (comunque non devi se non vuoi) funzionare come tipologia di pre-pagata. Basta che carichi su esso la quota scelta e successivamente ordini la traduzione senza la necessità di pagare ogni volta, fino all'utilizzo dei mezzi disponibili. Inoltre per ogni caricamento del conto superiore ai 100 EUR, otterrai da noi una quota bonus da utilizzare per le traduzioni.

  • Come pagare con carta sul sito PayPal se non possiedo PayPal?

    La prima opzione di pagamento entrando sul sito di PayPal è il pagamento tramite conto corrente. Ma già di seguito si trova la seconda opzione, grazie alla quale potrai pagare con carta di credito, senza collegarti o aprire un conto. Basta che clicchi la seconda opzione e riempi i campi per i dati di pagamento con carta.

  • Che cosa mi assicura l'apertura del conto su TurboTraduzioni.it?

    Il conto cliente significa prima di tutto una più comoda ordinazione delle traduzioni. Basta caricarci la quota scelta (ad ogni versamento ottieni un bonus!) e ancora più velocemente puoi ordinare la successiva traduzione, lasciando stare il pagamento. Inoltre sul tuo conto puoi controllare la cronologia degli ordini/versamenti e scaricare la fattura per ognuna di esse o la fattura riassuntiva per tutti gli ordini/versamenti del mese precedente. Inoltre, è possibile scegliere i Tuoi traduttori preferiti (quelli il cui stile di traduzione Ti piace di più) e inviare gli ordini solo a loro.

  • Traducete da file, ad es. dokumenti Word, PDF, PowerPoint, ecc.?

    Sì, però i file PDF devono essere inviati via mail. Vi chiediamo di contattarci all'indirizzo info@turbotraduzioni.it. La valutazione la otterrai in circa 30 minuti.

  • Realizzate traduzioni giurate?

    I nostri traduttori sono qualificati per eseguire traduzioni giurate (certificate), ma abbiamo deciso di non eseguirle quando si ordina direttamente dal nostro sito web. Il motivo è il più lungo tempo di attesa, la modalità di invio del testo originale al traduttore, e successivamente l'invio della traduzione a Te. E oltre a questo la valutazione viene eseguita in altro modo rispetto al caso della traduzione non certificata. Se però necessiti di una traduzione giurata, basta che invii a noi un'e-mail con la scan del documento o i documenti, di cui necessiti della traduzione, scrivi che coppia di lingue si tratta e quando al massimo ti serve la traduzione. Su queste basi siamo in grado di inviarTi la valutazione. La traduzione giurata pronta la inviamo tramite scan. Se necessiti dell'originale, segnalalo nella mail. Ai costi di traduzione conteggeremo la spedizione via posta o corriere.

  • Realizzate traduzioni specialistiche o tecniche?

    Sì. Disponendo di un vasto database di traduttori verificati siamo in grado di realizzare ordini dei più vari settori. Tramite il nostro servizio invia già le istruzioni di servizio di macchinari per fabbriche, tesi di dottorato, contratti di collaborazione, rapporti finanziari ecc. Importante: gli ordini realizzati tramite il sito turbotraduzioni.it sono trattati come ordini non-specialistici. Se vuoi assicurarti che il Tuo testo finisca ad uno specialista di un dato settore, contattaci prima inviando una mail all'indirizzo info@turbotraduzioni.it.

  • Realizzate la correzione della traduzione? Oppure la correzione al posto di una traduzione?

    Sì. Abbiamo lanciato un servizio dedicato alle correzioni: TurboEdits. Se desideri ordinare una traduzione con correzione aggiuntiva, ti invitiamo a inviarci una e-mail in merito.

  • Come faccio a sapere che siete credibili?

    Tramite il nostro servizio sono già passati migliaia di ordini per centinaia di migliaia di euro. I nostri traduttori sono le stesse persone che lavorano negli uffici di traduzione in tutta la Europa. Ci sforziamo di rendere i nostri standard di servizio al cliente più elevati di quanto ci si aspetterebbe da un ufficio di traduzione tradizionale. Se hai domande o dubbi, non esitate a contattarci via e-mail: info@turbotraduzioni.it.

  • I miei documenti sono con Voi sicuri?

    Sì. Ogni traduttore del servizio deve firmare con noi un accordo di riservatezza. Sul nostro sito abbiamo implementato meccanismi di sicurezza, tra cui. trasferimenti di file crittografati, certificati SSL, crittografia e-mail, password e login utente, ecc. Se avete domande sulla sicurezza, invitiamo a contattare: info@turbotraduzioni.it.

  • Che garanzia ho, che il mio testo verrà tradotto nel tempo indicato nel modulo?

    Lavoriamo sulla qualità della traduzione e sul tempo di consegna ogni giorno. Il tempo visualizzato durante l'ordinazione è un tempo indicativo, ma è stimato tenendo conto delle decine di migliaia di ordini che abbiamo già fatto per i nostri clienti. Oltre il 90% dei nostri ordini vengono consegnati prima di questo termine. Se l'ordine necessita di tempo aggiuntivo per, ad esempio, la verifica o il contatto con uno specialista, Ti informeremo tramite e-mail.

  • Cosa succede se non sono soddisfatto della traduzione? Posso fare reclamo?

    Assolutamente! Il nostro fine principale è la qualità della traduzione. Se solo Ti accorgi che la traduzione non è stata realizzata con la più alta precisione, hai 4 giorni (dalla data di realizzazione dell'ordine) per segnalare il testo ad un correttore e/o fare reclamo. Basta che lasci un commento sul nostro sito sotto l'ordine finito (nella stessa finestra in cui hai la possibilità di valutare la traduzione e che Ti linkiamo nella mail che informa della realizzazione dell'ordine). Descrivi assolutamente il problema il più specificatamente possibile, in modo che il traduttore possa velocemente prendere atto del Tuo commento.

  • In che modo posso rifiutare la traduzione e recuperare i miei soldi?

    I casi specifici possono essere errori grammaticali nella traduzione, uno scorretto vocabolario utilizzato o un troppo lungo tempo di attesa.

  • Avete il regolamento?

    La nuova versione del regolamento è sempre disponibile all'indirizzo http://turbotraduzioni.it/regolamento-turbo-traduzioni