Incolla o scrivi il testo che vuoi tradurre
noi lo inviamo a decine di traduttori professionali.
Uno dei traduttori accetta l'ordine nel giro di qualche minuto
e inizia subito il lavoro, traducendo una pagina di testo in 2-3 ore.
Quando è pronta inviamo la traduzione sulla Tua mail.
Non devi perdere tempo a cercare un ufficio di traduzioni e aspettare.
Una traduzione è un lavoro pesante, che necessita di anni di studi ed esperienza. Ricordiamo che il concetto di "traduzioni" non si riferisce solo alle traduzioni di testi, ma anche all'interpretariato o incontri...
altro…Traduttore di inglese polacco o polacco inglese? Contrariamente alle apparenze, non è sempre lo stesso. Alcuni traduttori si specializzano in traduzioni in lingua straniera, e altri in traduzioni nella propria lingua...
altro…Le traduzioni non sono state mai di così accesso come oggi. Già in alcuni minuti senza uscire di casa puoi ordinare una traduzione tramite internet. Abbiamo una vasta base di traduttori pronti a...
altro…Non si può nascondere che il sito internet sia il biglietto da visita di ogni azienda o corporation. Infatti il sito www di una data organizzazione è il modo ideale per presentare la propria offerta ed ampliare...
altro…La traduzione di un testo qualsiasi in lingua inglese può sembrare semplice, ma in realtà è un lavoro pesante, il quale assieme ad un'esperienza acquisita in questo campo diventa sempre più facile. Ma...
altro…Il blog è un luogo in cui pubblichi i tuoi articoli su base di pensieri, attualità o informazioni. Può essere privato o aziendale. Un blog ben gestito è una lettura interessante, che cresce in...
altro…La lettera motivazionale dice moltissimo della Tua persona, molto prima che il futuro datore di lavoro abbia la possibilità di vederti dal vivo. Per questo è fondamentale creare una buona prima impressione...
altro…Ai giorni nostri la velocità di comunicazione ha un significato fondamentale. Quando di preciso nel 1558 è nata la Posta Reale, come formalizzata da Sigismondo Augusto nell'istituzione pubblica....
altro…"Volantini, Voloantini, chi vuole un volantino?" E come viene in inglese? Flyers? Pamphlets? Leaflets? Già la sola parola "volantino" può essere problematica. E pensa allora a tradurre il contenuto dei volantini! Perché...
altro…Scrivi articoli per blog, crei contenuti, che arrivano a centinaia, migliaia o milioni di lettori... Super! Ma lo sai, che puoi arrivare ad un numero ancora più grande di loro? Basta che...
altro…Le traduzioni scritte, se fatte online, riguardano solitamente traduzioni di testi e-mail, contenuti di siti www, articoli per blog, descrizioni giochi e applicazioni, contratti inviati per via...
altro…La traduzione di testi online a qualcuno fa pensare a Google Translate e altri traduttori automatici. Ma le traduzioni online sono sempre più spesso servizi forniti anche da traduttori professionali...
altro…La vita al giorno d'oggi, per di più difficile, Ci riserva molti problemi. Spesso non riusciamo ad organizzarci, non vediamo che da soli ci creiamo situazioni che per Noi…
altro…TurboTłumaczenia è una risposta veloce alle mie necessità come blogger in lingua inglese. Dimenticati della traduzione del testo di e-marketing tramite Google Translate :). Grazie! Maciej Oleksy,...
altro…Cosa si può tradurre dal tedesco al polacco? Una marea di cose! Lo stesso ovviamente al contrario. Per cosa? Per fare in modo che ci sia comunicazione tra persone che parlano tedesco con quelli che parlano polacco...
altro…Il mercato dei servizi legati alla traduzione dei testi è oggi molto concorrenziale. In quasi tutte le aziende si verificano necessità nella traduzione di documenti, fatture o contratti in lingua polacca...
altro…La traduzione di documenti PDF non è sempre facile. Soprattutto perchè non ogni file in questo formato...
altro…Vuoi tradurre testi di canzoni, ma non sai dove trovare un credibile ed economico traduttore? Se hai bisogno di una traduzione veloce e sicura, approfitta dell'opzione di traduzione tramite...
altro…Chi è il traduttore di tedesco polacco o polacco tedesco? È un professionista che si specializza nella data coppia di lingue - molto raramente in entrambe. Cerchi attualmente qualcuno di questo tipo?...
altro…Americano e britannico inglese sono le due più popolari varianti di questa lingua. Ognuna di esse ha delle proprie particolarità caratteristiche. La versione britannica della lingua inglese è, per esempio, ...
altro…il traduttore di ogni lingua straniera dovrebbe occuparsi del suo biglietto da visita, sviluppo e sempre istruirsi. Questo è inevitabile, essendo un traduttore di qualsiasi lingua. Non si può nascondere anche che attualmente...
altro…Qual è la differenza tra il traduttore polacco tedesco e quello tedesco polacco? Purtroppo risposte simpatiche non ce ne sono, in quanto le traduzioni sono un business serio. Ma... se conosci la risposta...
altro…Parlez-vous français? È una domanda che puoi sentire da più clienti, imprenditori o potenziali nuovi conoscenti. E non solo stando in Francia! Grazie alle vendite internet...
altro…Sei capitato nel posto che brulica di traduttori professionali ed esperti di polacco inglese, inglese polacco, polacco tedesco e non solo, pronti a traduttre i Tuoi testi....
altro…Purtroppo, nessuna lingua è fissa e quindi non cambia. Il traduttore di ogni lingua straniera deve essere al corrente con le frasi e il vocabolario. Si dice anche che il traduttore di lingue straniere dovrebbe...
altro…Ognuno di noi ha sulla mensola il vocabolario di lingue straniere. Ricordo il mio primo vocabolario. A scuola usato spesso, rotto, spiegazzato. Mi ha fatto compagnia più a lungo di qualsiasi altro libro. Adesso non so nemmeno...
altro…Perché è importante tradurre il CV? Il curriculum vitae non è solo una breve biografia. È anche praticamente il primo contatto, che il Tuo futuro datore di lavoro avrà con Te, molto tempo prima che ...
altro…La traduzione di documenti (non è importante se si parla di contratti, offerte commerciali, rapporti, o qualcos'altro), è una di quelle cose che non ci piace fare da soli. Perché? Perché è...
altro…Il traduttore di tedesco, o come altri dicono, il traduttore di lingua inglese, è la persona che si occupa professionalemente delle traduzioni di testi dalla lingua inglese alla lingua polacca e/o dalla lingua polacca alla lingua ...
altro…Nel mondo in cui viviamo, un ruolo fondamentale lo gioca l'eseguire una conversazione in lingua straniera - una di queste lingue è la lingua inglese. Tra le persone esiste la convinzione, che il lavoro del traduttore...
altro…In internet ci sono molti contenuti che vale la pena di tradurre. Proprio come i Tuoi. Perché devi limitarti ad una sola lingua, quando basta ordinare la traduzione tramite lo stesso media in base alle necessità...
altro…La traduzione della coppia di lingue polacco-inglese non è, al contrario di quello che sembra, un lavoro semplice. Prova a tradurre in Polacco la frase: "In 1952, with growth of the orange juice business in mind, Rossi...
altro…Gestisci un ristorante, pub o pensione in località turistiche? Sai che vuoi essere concorrenziale e attirare più clienti possibile? Possiedi materiali scitti in polacco ma non…
altro…Sempre volevamo capire le persone che si occupano delle lingue straniere. Adesso con l'avvento del computer ed il facile accesso ad internet, siamo davanti...
altro…Ognuno è in grado di differenziare la traduzione semplice da quella giurata. La seconda possiede il timbro e la firma del traduttore, che garantisce che la traduzione sia corretta e ha visto il documento originale, il quale...
altro…Cracovia di traduzioni ne ha più di una. Cracow, Cracovie, Krakau... come ambiente di studio e culturale, e anche come città con le sue tradizioni è un luogo per molte organizzazioni, aziende e uffici. Anche gli uffici...
altro…La parola scritta ricopre un ruolo fondamentale, in particolare nel mondo odierno, governato dalla comunicazione elettronica. La mancanza del diretto contatto con il cliente causa che il tono del testo...
altro…I comunicati stampa (conosciuti anche come note stampa) sono elementi fissi della comunicazione tra aziende e stampa o blog. Scrivere un buon comunicato stampa e arrivare con esso alle giuste persone...
altro…Sull'Apple App Store ci sono più di un milione di applicazioni per iPhone e iPad. La maggior parte di esse possiede la descrizione in lingua inglese, in modo da essere disponibile al maggior numero di utenti. Se...
altro…Perché é importate tradurre professionalmente le offerte commerciali e di business? Perché assicura tutti i Tuoi potenziali clienti che non parlano in polacco. Hmm... forse è conveniente limitare la tua attività solo a...
altro…Le startup sono creazioni molto particolari. Queste giovani aziende si caratterizzano dalla crescita veloce, che molto spesso all'inizio del suo sentiero operano con non molti mezzi finanziari e senza pausa...
altro…Quando vuoi tradurre velocemente e professionalemtne i tuoi testi non devi immergerti in mezzo ad offerte di centinaia di uffici di traduzioni...
altro…Il nostro sito utilizza "cookies". Esci se non sei d'accordo con la nostra politica sulla privacy.
Copyright © 2019 LINGY LTD. Tutti i diritti riservati